Nouveauté forum : disponible en polonais et néerlandais 💬

Peut-être le prochain ? :face_with_hand_over_mouth:

1 « J'aime »

Bonjour;
On a droit à une icône supplémentaire aussi « Speech balloon » ?

Je n’ai pas trouvé de notice dessus … d’ailleurs je n’ai pas trouvé de notice du-tout pour l’ensemble de fonctionnalité du Forum…

1 « J'aime »

Bonjour @Maclane
Ce n’est pas une nouveauté dédiée au forum, je colle moi-même mes emojis dans le titre, il n’est pas accessible depuis le forum…
Pour la doc du forum nous en réaliserons une prochainement quand toutes les nouveautés seront en place :slight_smile:

2 « J'aime »

Mais je suis content qu’il ait été lancé !

2 « J'aime »

:sweat_smile:…Je suis déçu … cela veux dire que que les cadeaux n’en sont pas ? :laughing: :laughing:
image

3 « J'aime »

Juste une question pourquoi lorsque il y a du code (vba) ou un lien, le traducteur nous traduit depuis l’anglais alors que le message (hors lien) est bien en français:
Exemple:


Sujet d’origine de la capture:

Ou voir le message de @coin37coin dans ce sujet et traduit différemment de langue français vers français!
« Beau cadeau ma foi » devient → « Beau cadeau aussi! » ???

2 « J'aime »

… C’est vrai que c’est pénible surtout quand travail sur nos « sous-marins » (sub et end sub) en VBA … :sweat_smile:

4 « J'aime »

Bonjour,

Effectivement nous avons remarqué ce bug et travaillons dessus !
Je vous tiens informé dès que c’est résolu !

1 « J'aime »

@sbadenis , je l’avais pas vu venir celui là … traduction du français vers le français :rofl:

2 « J'aime »

Oui moi non plus @coin37coin , notre traducteur ne fait pas que traduire mais également de l’humour visiblement! :rofl:
Mais il traduit le coin37coin bizarrement!

2 « J'aime »

en fait @coin37coin ne semble pas écrire en français :
image
je ne sais pas ce qu’est le « sm » comme langue.

Sur quoi se base le système pour détecter la langue ? l’adresse IP ?

2 « J'aime »

Il détecte la langue (anglais dans les lien ou le code vba) pour ce message c’est plus mystérieux, mais moi j’ai bien une idée pour sm, @coin37coin, tu as tapé ton message avec les mains menottés? :rofl: :rofl: :rofl:
Grillé par le traducteur automatique!

4 « J'aime »

Un problème avec la balise Code c’est qu’il interprète toujours les apostrophes comme symboles de formatage du texte du message, ce qui fait foirer le formatage (avec les couleurs adaptées au langage vba) du code entre les balises.

Et un vrai code couleurs pour vba serait appréciable. Quitte à nous donner un moyen de préciser le langage du code.

2 « J'aime »

Il n’est quand même pas très au point ce traducteur.
Dans le sujet de demande d’un gerbeur, @Scofield et @A_R sont reconnus tantôt en français, tantôt en anglais

2 « J'aime »

Bah c’est un peu comme dans Word et Outlook, il suffit sans doutes de glisser un mot en english dans la phrase pour qu’elle en perdre son français (ou son Latin pour les version plus instruites).

3 « J'aime »

Bonjour @Coralie bonjour l’Equipe.

Serait-il envisageable de nous offrir un moyen d’afficher par défaut les messages du forum en VO, au lieu de systématiquement tout traduire dans une langue ou une autre ? Car parfois ce n’est pas souhaitable.
2 exemples simples, quand quelqu’un écrit un jeu de mot qui n’est drôle ou n’a de sens que dans sa version originale le voir en VF en premier gâche tout. Ou quand on emploie du jargon avec les termes en anglais, si on l’écrit en Anglais c’est qu’en général, on veut qu’il soit affiché et lu comme tel.

Cependant, on veut pouvoir garder le texte de l’interface en Français, donc je soumets cette petite requête à la Team :

  • Séparer langue d’interface et langue des messages, soit 2 listes déroulantes de langues identiques, mais avec en plus le choix « Originale » dans la liste des langues des messages (ou via un autre biais si vous avez mieux comme solution pour faire cela).

Merci.

La solution parfaite serait que l’algorithme ne traduise pas les mots qui ne sont pas dans la langue de rédaction, afin de ne traduire dans la phrase que le « blabla » en VO et pas le jargon en Anglais. Mais pour ça il faut peut-être passer par l’IA. Je veux dire une vraie IA qui sait contextualiser.

PS: Les Polonais aussi méritent le respect, il serait de bon ton de mettre une Majuscule à leur langue dans la liste présente dans les Préférences.

2 « J'aime »

Ok, je plussoie @Sylk sur ce sujet même si je me doute que le développeur ne fait qu’utiliser un outil de traduction sans avoir toutes la donne pour en modifier le fonctionnement.
Juste pour tester, j’ai commencé ce post par un mot anglophone et je pense que le traducteur va se faire piégé comme dans un autre sujet ou c’était le cas.
Edit: Même pas réussi à le piéger zut! Ma théorie tombe à l’eau!
Et pourtant ici:


Le traducteur c’est fait piéger comme un bleu!

3 « J'aime »

Bonjour @sbadenis

Pour ce qui est de modifier l’algo pour en faire une IA, en effet, en revanche l’ajout d’une liste déroulante avec choix « VO » est parfaitement abordable, puisqu’il suffit de reprendre la fonction appelée par le bouton « planète » à côté d’icône Like, et de l’appeler automatiquement à l’ouverture d’un sujet, si l’option est sélectionnée dans nos préfs ou une liste plus exposée (comme l’est l’actuelle en haut de page).

Pour synthétiser je dirais :

  • La liste actuelle de langue du forum, qui ne change pas,
  • ajout d’une liste pour la langue des messages, dans laquelle les choix :
    – « par défaut », se contente de reprendre la langue sélectionnée dans la liste langue du forum,
    – « Deutsch »,
    – « Anglais »,
    – « Français »,
    – …
    – « Dassault » ( :stuck_out_tongue_winking_eye:),
    – « VO », qui désactive le traducteur de messages.
1 « J'aime »

Bonjour à tous,

Je comprends que la traduction automatique ne soit pas pratique sous tous les formats de messages, malheureusement et après analyse de nos équipes cette solution ne peut pas être ajustable en fonction des utilisateurs : le risque est que le forum soit un mélange de langues et ne soit pas idéal pour la lecture des posts.

Nous regardons tout de même pour une autre solution afin de ne pas perturber vos messages type codes ;
A votre disposition pour en discuter !
Coralie

1 « J'aime »

Bonjour;

Dans ce cas, le « moins pire » serait de ne pas traduire systématiquement les messages, comme l’a suggéré @Sylk et plussoyé par @sbadenis ,mais de laisser la possibilité au(x) lecteur/lectrices (s) d’utiliser (ou non) le bouton de traduction automatique.
Avec pourquoi pas un avertissement pour les champs entre balises… du style :
« Attention le traducteur automatique risque d’interpréter n’importe comment vos scripts et vos macro (A cause des sous-marins ?)…et ne comprend pas l’humour, l’écriture inclusive et encore moins les jeux de mots… »
(enfin un truc comme cela quoi… :innocent: )

2 « J'aime »