Nieuw forum: beschikbaar in het Pools en Nederlands đź’¬

Hoi allemaal

We zijn verheugd aan te kondigen dat het forum nu beschikbaar is in het Pools en Nederlands :partying_face:
U kunt nu uw vragen en antwoorden in 5 talen vertalen, waardoor de gemeenschap wordt opengesteld voor nieuwe CAD-gebruikers!

Profiteer van de expertise van veel ontwerpers om meer ontwerptechnieken te leren!
Welkom aan nieuwe gebruikers :wave: :wave:

6 likes

Hallo Coralie,
Ik heb verloren met mijn weddenschap, maar er is nog steeds een plaats voor Spaans, :stuck_out_tongue_winking_eye:
@+.
AR.

2 likes

Misschien de volgende? :face_with_hand_over_mouth:

1 like

Hallo;
Hebben we recht op een extra pictogram ook " Tekstballon "?

Ik kon er geen handleiding over vinden... door de manier waarop ik kon niet vinden een bericht op alle voor het forum van de functie set ...

1 like

Welkom @Maclane
Het is geen nieuwe functie die aan het forum is gewijd, ik plak mijn emoji's zelf in de titel, het is niet toegankelijk vanaf het forum...
Voor het forumdocument zullen we er binnenkort een maken als alle nieuwe functies aanwezig zijn :slight_smile:

2 likes

Maar ik ben blij dat het gelanceerd is!

2 likes

:sweat_smile:… Ik ben teleurgesteld... Betekent dit dat geschenken geen geschenken zijn? :laughing: :laughing:
image

3 likes

Even een vraag waarom, als er code (vba) of een link is, de vertaler uit het Engels vertaalt terwijl het bericht (zonder link) in het Frans is:
Voorbeeld:


Oorspronkelijk onderwerp van de opname:

Of zie de boodschap van @coin37coin in dit onderwerp en anders vertaald van het Engels naar het Frans!
" Mooi cadeau mijn geloof " wordt → " Mooi cadeau ook!" ???

2 likes

… Het is waar dat het lastig is, vooral bij het werken aan onze " onderzeeĂ«rs " (sub en end sub) in VBA ... :sweat_smile:

4 likes

Hallo

Inderdaad, we hebben deze bug opgemerkt en werken eraan!
Ik hou je op de hoogte zodra het is opgelost!

1 like

@sbadenis , die zag ik niet aankomen... Vertaling van het Frans naar het Frans :rofl:

2 likes

Ja, ik @coin37coin ook niet, onze vertaler vertaalt niet alleen maar ook humor blijkbaar! :rofl:
Maar het vertaalt coin37coin raar!

2 likes

In feite lijkt @coin37coin niet in het Frans te schrijven:
image
Ik weet niet wat de " SM " is als taal.

Waar is het systeem op gebaseerd om taal te detecteren? IP-adres?

2 likes

Het detecteert de taal (Engels in de link of de VBA-code) voor dit bericht, het is mysterieuzer, maar ik heb een idee voor sm, @coin37coin, heb je je bericht getypt met je handen geboeid? :rofl: :rofl: :rofl:
Geroosterd door de automatische vertaler!

4 likes

Een probleem met de Code-tag is dat het apostroffen altijd interpreteert als symbolen voor het opmaken van de tekst van het bericht, wat de opmaak (met vba-vriendelijke kleuren) van de code tussen de tags in de war schop.

En een echte kleurcode voor vba zou op prijs worden gesteld. Zelfs als dat betekent dat we een manier moeten krijgen om de taal van de code te specificeren.

2 likes

Deze vertaler is niet erg goed ontwikkeld.
In het toepassingsonderwerp van een stapelaar worden @Scofield en @A_R herkend, soms in het Frans, soms in het Engels

2 likes

Nou, het is een beetje zoals in Word en Outlook, je hoeft waarschijnlijk alleen maar een woord in het Engels in de zin te laten glijden om zijn Frans te verliezen (of zijn Latijn voor de meer opgeleide versies).

3 likes