Datenverlust in SW+PDM-Cartridge

Hallo zusammen,
Ich arbeite in einem Team von 6 Zeichnern und wir sind alle im SW mit PDM. Wir sind alle auf die gleiche Weise aufgebaut. Vor etwa einem Jahr habe ich meinen PC gewechselt, und seit der Neuinstallation des SW+PSM-Pakets verliere ich systematisch die drei Infos der Cartridges, wenn ich einen Plan erstelle oder derjenige bin, der einen Plan validiert (Passage wartet auf Validierung > gut für die Ausführung): Skalierung / Format / Seite. Wenn ich einen Fit for Execution-Plan in SW öffne, sind die 3 Infos dort und verschwinden eine halbe Sekunde nach dem Öffnen des Plans.

Wenn ich den Plan von einem Kollegen validieren lasse, kommen diese drei Informationen zurück. Sie sind sicherlich nicht unerlässlich, um den Plan zu verstehen, aber es ist dennoch wichtig, sie zu haben, besonders für Lieferanten, die Präzision benötigen. Deshalb validiere ich Pläne nicht mehr und es kann problematisch werden in Zeiten, in denen sonst niemand bestätigen kann.

Hier ist die Kartusche eines Testteils in PDF, validiert von einem Kollegen

Die gleiche Cartridge aus dem offenen Grundriss in SW mit meinem PC

Ich habe die Links zu den Cartridge-Vorlagen überprüft und habe dieselben wie meine Kollegen. Wir glauben, dass es einen Konflikt mit der Sprache gibt, weil mein Softwaresystem auf Englisch installiert wurde und laut der IT-Firma, die mein Arbeitgeber beauftragt hat – die Installation durchgeführt hat – wir die Sprache nachträglich nicht ändern können, wir müssten SW komplett neu installieren sowie das PDM (einen halben Tag in der Entfernung). Ich erkläre auch, dass ich in Bezug auf die Softwareinstallation nichts alleine machen kann, da alles einer administrativen MDP unterliegt, die nur von einem IT-Manager meines Arbeitgebers genutzt werden kann.
Außerdem erscheinen bei der Überprüfung der Karteneinstellungen in benutzerdefiniert die Skalierung / Format / Seitenlinien nicht und es ist unmöglich, sie durch Bearbeiten der Liste hinzuzufügen.

Ich weiß nicht mehr, wo ich suchen soll, und es ist wirklich sehr spezifisch, ich habe den Eindruck, falls es jemand weiß, danke ich im Voraus :wink:

Hallo,

Sie müssen damit beginnen, zu sehen, was Sie als Immobilienanruf in Ihren Hintergründen haben.
Normalerweise sollte es für die Skala folgendes sein:
image

Hinweis: Sie müssen " Text im Fenster bearbeiten", um die $PRP zu sehen: " SW-Sheet Scale " beim Bearbeiten

Vielleicht haben Sie die französische Übersetzung $PRP: " SW-Echelle de la feuille " in Ihren Hintergrundplänen.
Die englische Version in deinen Vorlagen sollte das Problem für dich lösen (und sollte normalerweise keine Auswirkungen auf deine Kollegen haben: Teste eine neue Version deiner Basemap und mach einen Rollback, wenn es für deine Kollegen chaotisch ist).

$PRP:" SW-Sheet-Formatgröße "→
$PRP: " SW-Sheet Format Formatgröße "

und
$PRP:" SW-Current Sheet "/$PRP:" SW-Total Sheets "→
$PRP:" SW-Current Sheet "/$PRP:" SW-Total Sheets "

WARNUNG: Der Verlag Visiativ hat meine Anführungszeichen geändert

Anmerkung: Ich denke, es ist nicht umsonst, dass SW den grundlegenden englischen Text in Klammern in neueren Versionen hinzugefügt hat (2020 hat ihn bereits): um einfach den Namen des Eigenschaftsaufrufs ändern zu können, um einfach ein universelles Ding zu haben. Das ' lustige ' ist, dass das französische SW2020-Hilfsmittel die alte Syntax beibehalten hat: ohne die Übersetzung in Klammern.
Die Übersetzung in Klammern ermöglicht es dir, etwas Universelles zu haben (Zeile 2 unten im Bild, das funktioniert, während Zeile 3 Fehler macht).
Ein Beispiel mit Deutsch (nicht auf meinem Computer installiert)
image

1 „Gefällt mir“