Question validation de plan

Bonjour à toutes et à tous,

 

L'entreprise dans laquelle je travail cherche à créer un tampon "Bon pour production" ou "Bon pour éxecution", c'est à dire que quand un plan est validé, on lui ajoute ce tampon.

 

Ma question est : Quel est l'équivalent en anglais ? Esque quelqu'un utilise déjà ce genre de tampon en anglais ?

 

Merci à vous et bonne journée!

voir ce lien sur le fofo

 

http://www.lynkoa.com/forum/solidworks/fonction-tampon-bon-pour-validation-plans-solidworks

 

@+ ;-)

Bonjour,

Dans Edrawings en Anglais, le tampon correspondant est "APPROVED".

 

Dans l'aide de SolidWorks ici :

http://help.solidworks.com/2013/English/eDrawings/doc1292869531758.image

4 « J'aime »

Bonjour,

 

Pour compléter les réponses de @gt22 et @Lucas Prieur, eDrawing fourni les tampons dans les 2 langues ici :

 

 

C:\Program Files (x86)\SolidWorks Corp\SolidWorks eDrawings\lang\french

C:\Program Files (x86)\SolidWorks Corp\SolidWorks eDrawings\lang\english

 

Par contre cela ne répond pas clairement à la question concernant vos tampons. Moi je dirais 

"Approval for Production" pour les 2 cas, je ne suis pas sure que l'on puisse facilement faire la distinction en anglais ou alors peut etre "approval to release" pour bon pour fabrication.

 

 Voila un lien  qui en parle :

 

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=975295&langid=6

 

@+

 

 

 

 

3 « J'aime »

Bonjour,

 

j'ai déjà vu chez un client le filigrane "Valid for manufacturing".

Mais ce client étant français, ce n'est pas forcement ce qui est usuel dans les pays anglophone.

 

cordialement,

avec EPDM , l'avantage est que les tampons sont crées de fancon automatique , il suffit de personaliser son tampon " bon pour production " par "approuved" ou autre termes et le tour est jour

 

Bonjour,

 

J'ai vu sur un forum ou quelqu'un demandait la même chose que la traduction pouvait être : "approved for process", mais comme l'a dit Lucas Prieur, un simple "APPROVED" devrait suffire.

1 « J'aime »

Dans le lien qu'a donné @Coyotte il précisent :

I would think simply Approved would suffice.

 

Donc en Anglais on utilise Approved.