Tłumaczenie rysunku

Witam

Muszę przełożyć rysunek z notatkami i nomenklaturą na tabelę.

Chcę zachować wersję francuską dla naszej produkcji.

Przyjrzałem się narzędziu Drawing Translate, ale nie mogę aktywować w opcjach "Utwórz nową notatkę według języka". Ale nie jestem pewien, czy to właściwe narzędzie, ponieważ podczas aktywacji modułu rysunek przeskakuje.

Myślę więc, że najprostszym rozwiązaniem jest stworzenie na przykład warstwy w języku angielskim i dodanie notatki. Problem polega na tym, że muszę przerobić całą prezentację mojego planu. Myślałem o stworzeniu bloku z kilkoma nutami i kilkoma warstwami. Może to pomóc, ponieważ klikając w blok mamy dostęp do wszystkich języków. Ale a priori nie jest to możliwe.

Czy masz jakieś uwagi?

Dziękuję

 

Sylvain (Sylvain)

P.S.: Podałem Panu przykład planu tłumaczenia.


capture1.jpg

Witam

Opcja Utwórz nową notatkę według języka umożliwia utworzenie warstwy dla każdego języka!

Dlaczego nie możesz go aktywować? Co masz na myśli mówiąc "skok"?

W przeciwnym razie możesz również "utworzyć nowy arkusz dla każdego języka", aby zachować oryginalny dokument.

2 opcje, o których ze mną rozmawiasz, są wyszarzone.

Wrzucę ci zrzut ekranu.

Kiedy mówię o pomijaniu prezentacji, czcionka się zmienia, a wielowierszowe noty znajdują się w jednym wierszu.


capture2.jpg

Czy opcje są nadal wyszarzone?

Zamyka i ponownie uruchamia narzędzie, a następnie próbuje wybrać tylko jeden rysunek lub nawet nie wybrać go wcale (wszystkie pliki SolidWorks są zamknięte). Czy nadal jest szary?

Otwórz pojedynczy plik, czy jest taki sam?

"Czy opcje są nadal wyszarzone?" -> Tak zawsze wyszarzone

"Zamknij i uruchom ponownie narzędzie, a następnie spróbuj wybrać tylko jeden rysunek"  -> Tak

"lub nawet żaden (wszystkie pliki SolidWorks zamknięte)." -> Tak

"Otwórz pojedynczy plik, czy to jest to samo?"  -> Tak nadal wyszarzony i dziękuję ;o)

W przeciwnym razie istnieją inne rozwiązania bez narzędzia?

Myślę, że możesz zadzwonić na infolinię MyCADServices, jeśli masz abonament, naprawdę nie wiem, co jeszcze powiedzieć, chyba że specjalista ma pomysł!

Alternatywy:

- Tłumacz ręcznie!

- Napisz makro, które będzie tłumaczyć, ale tak samo jak DrawingTranslate potrzebujesz glosariusza!

- Zapisz rysunek jako plik PDF i użyj oprogramowania takiego jak to w tym linku:

http://www.labnol.org/internet/tools/translate-pdf-word-documents-online-google-translate/3553/

Lub jeden z tych: http://goo.gl/cZL1fB

Głupie pytanie, ale dlaczego nie zrobić kopii rysunku z np. sufiksem "angielski", a następnie ręcznie przetłumaczyć nutę po nucie za pomocą translatora?

 

Edycja: Lub powiedział, że to @PL., przekonwertuj go na pdf lub inny, aby przetłumaczyć go na automatyczny za pomocą oprogramowania innej firmy.

1 polubienie

Witam

Byłbym zainteresowany powrotem do narzędzia do tłumaczenia mycadtools. Osobiście nigdy nie znajduje mi niczego do tłumaczenia.

To, co zrobiłem, to zrobiłem plany tła w wersji angielskiej, ale nadal mam notatki do przetłumaczenia (jak powiedziano @bart tłumaczu google)

 

1 polubienie

Witam

Wrócę, aby podzielić się z wami moimi wnioskami.

1)    @ .PL: dziękuję za pomoc.

Jeśli chodzi o opcję "Utwórz nową notatkę według języka", jest ona automatycznie wyszarzona, gdy aktywowana jest opcja "Filtr adnotacji" -> "Uwzględnij bloki". Więc musi być dezaktywowany ;o).

Jeśli chodzi o tłumaczenie pliku pdf. To jest rozwiązanie, ale nie powstrzymywałem się od niego. Ponieważ mam nomenklatury, które są oparte na właściwościach części. Muszę tylko dodać pole translacji we właściwości części, a wszystkie moje zestawienia komponentów zostaną przetłumaczone w ten sam sposób.

2)    @Bart: Pomysł kopiowania MeP jest dobry, ale jeśli modyfikuję jeden, muszę zmodyfikować drugi MeP. Istnieje więc ryzyko zapomnienia i błędu. Więc nie jest świetnie. Dzięki za pomysł ;o).

3)    @ SEPM. Gerald: Powiedzmy, że musisz wzbogacać słownik w miarę postępów. Ale kiedy nie może znaleźć tłumaczenia, tworzy dla Ciebie notatkę z odpowiednią warstwą i tytułem "brak tłumaczenia". Pozostaje więc tylko tłumaczyć.

W moim przypadku najlepszym rozwiązaniem jest stworzenie warstwy "Język", dodanie pola "Język" we właściwości części, aby karta NMC aktualizowała się "automatycznie". A w przypadku notatek użyj narzędzia Drawing Translate.

 

Dziękuję za pomoc.