We zijn verheugd aan te kondigen dat het forum nu beschikbaar is in het Pools en Nederlands U kunt nu uw vragen en antwoorden in 5 talen vertalen, waardoor de gemeenschap wordt opengesteld voor nieuwe CAD-gebruikers!
Profiteer van de expertise van veel ontwerpers om meer ontwerptechnieken te leren! Welkom aan nieuwe gebruikers
Welkom @Maclane Het is geen nieuwe functie die aan het forum is gewijd, ik plak mijn emoji's zelf in de titel, het is niet toegankelijk vanaf het forum... Voor het forumdocument zullen we er binnenkort een maken als alle nieuwe functies aanwezig zijn
Even een vraag waarom, als er code (vba) of een link is, de vertaler uit het Engels vertaalt terwijl het bericht (zonder link) in het Frans is: Voorbeeld:
Of zie de boodschap van @coin37coin in dit onderwerp en anders vertaald van het Engels naar het Frans! " Mooi cadeau mijn geloof " wordt → " Mooi cadeau ook!" ???
Het detecteert de taal (Engels in de link of de VBA-code) voor dit bericht, het is mysterieuzer, maar ik heb een idee voor sm, @coin37coin, heb je je bericht getypt met je handen geboeid? Geroosterd door de automatische vertaler!
Een probleem met de Code-tag is dat het apostroffen altijd interpreteert als symbolen voor het opmaken van de tekst van het bericht, wat de opmaak (met vba-vriendelijke kleuren) van de code tussen de tags in de war schop.
En een echte kleurcode voor vba zou op prijs worden gesteld. Zelfs als dat betekent dat we een manier moeten krijgen om de taal van de code te specificeren.
Deze vertaler is niet erg goed ontwikkeld. In het toepassingsonderwerp van een stapelaar worden @Scofield en @A_R herkend, soms in het Frans, soms in het Engels
Nou, het is een beetje zoals in Word en Outlook, je hoeft waarschijnlijk alleen maar een woord in het Engels in de zin te laten glijden om zijn Frans te verliezen (of zijn Latijn voor de meer opgeleide versies).