De nieuwe 2024 SP2 versie van de myCADtools is online!
De 2024 SP2 setup is compatibel met alle versies van SOLIDWORKS 2018 tot en met SOLIDWORKS 2024 .
Het R&D-team luistert altijd naar gebruikers en consultants die met klanten samenwerken om CAD-oplossingen te implementeren. Deze release bevat bijna 155 fixes en verbeteringsverzoeken:
60% veranderingen op verschillende tools
40% opgeloste bugs
Bekijk de nieuwste fixes en download de update nu!
Welke verbeteringen zou je graag zien? Aarzel niet om het ons te laten weten, want de meeste correcties zijn verzoeken van gebruikers! Misschien is het voor de volgende update
Ik open de bal van grieven: In Integratie, wanneer u meerdere eigenschappen uit een Excel-tabel toevoegt, moet u meerdere keren aanwijzen (op elke regel het pad naar hetzelfde Excel-bestand (meestal is het hetzelfde) Zou het mogelijk zijn om standaard of via een knop het Excel-bestand uit de vorige rij op te halen? Of hoef je maar één keer naar het Excel-bestand te wijzen? Hier 5 regels en 5 keer om het bestand te gaan halen (of 1 keer dan kopiëren en plakken in de volgende 4)
Verzoek om verbetering is al een paar jaar geleden aangevraagd, maar tot op heden niet uitgevoerd. Met een beetje geluk als het haalbaar is in een toekomstige versie!
Misschien kan de nieuwe DataRecovery tool aan uw behoefte voldoen.
Hiermee kunt u de eigenschappen van uw documenten uit een Windows-map of een 3DEXPERIENCE-bladwijzer in een Excel-bestand extraheren en vervolgens het gewijzigde Excel-bestand opnieuw importeren om uw SOLIDWORKS- of 3DEXPERIENCE-eigenschappen in bulk te verbeteren/maken/wijzigen
Ik ga door met de grieven... om mezelf niet te herhalen, zal ik gewoon de link naar mijn bericht op Project Manager 2024 sp2 plaatsen:
Maar mijn belangrijkste verzoek zou in wezen zijn: Verbeter de leesbaarheid en toegankelijkheid van uw tools... houd (Visiatv-redactie) altijd in gedachten dat niet alle gebruikers noodzakelijkerwijs de mensen zijn die de hulpprogramma's hebben " geprogrammeerd" en het is essentieel dat zij (of zij) de uitgevoerde of uit te voeren acties duidelijk kunnen identificeren...
DataRecovery lijkt me interessant, maar voor een ander gebruik. Hier is het doel om de MEP-eigenschappen in te vullen met de nomenclatuurwaarden die met Smartbom zijn geëxtraheerd en vervolgens deze MEP te exporteren met de in pdf ingevulde eigenschappen. Vervolgens om de eigenschappen van de MEP te legen. De eigenschappen zijn: Aantal, Aantal per benchmark, benchmark, zaaknummer en casenaam. Hiervoor werkt integratie heel goed, maar het nadeel is dat je 5 keer hetzelfde pad invult. Voor elke bedrijfslancering in pdf moet je 5 keer het pad van het Excel-bestand aangeven, ik zou het graag de 1e keer willen aangeven en dan als favoriet hebben die bijvoorbeeld de waarden van de 1e regel ophaalt. Ter informatie: de methode om onze PDF's vrij te geven werd ons gedicteerd door Visiativ. Het enige verbeterpunt waar verschillende van mijn collega's om vragen, is het genoemde. PS: Het is misschien mogelijk om in de 1e regel een variabele link naar excel bestand te maken. Vervolgens moet u in de volgende 4 regels de naam van deze variabele hebben om de waarde op te halen en deze regel op te slaan. Net als in het volgende geval moet alleen de link van de variabele in de 1e regel worden gewijzigd
Hallo Ik heb begrepen dat ProjectExplorer geïntegreerd gaat worden in FindDocuments... Heeft u een preciezere datum om ons te geven? Met vriendelijke groet A.Vidal
We moeten ook de online hulp updaten met de tools voor 2024...
… Veel nieuwe functies worden in dit document niet eens becommentarieerd of geïdentificeerd. SmartBom (bèta) FindDocument (met ProjectExplorer-integratie -[Een slecht idee naar mijn mening]; ProjectManager en zijn nieuwe interface...) Ect...
We proberen zo up-to-date mogelijk te zijn, laat ons de nieuwe functies weten die niet aanwezig zullen zijn om dit te corrigeren? Wat SmartBom betreft, de nieuwe versie is een bèta, dus we communiceren er momenteel niet over.
Wat betreft de hulp bij FindDocuments, normaal gesproken is alles hier:
Voorgestelde verbeteringen voor Tekenen vertalen: Voeg de mogelijkheid toe om te kiezen tussen
het aanmaken van een nieuwe fiche per taal (huidige werkingswijze)
en het creëren van een nieuwe laag per taal (voorgestelde nieuwe werkingswijze).
Reden voor het verzoek:
In het geval dat een definitieplan enkele tientallen vellen bevat (bijv. constructie van mechanisch gelast chassis → meerdere vellen voor het geheel + 1 vel voor elk gelast element, 114 vellen), vermenigvuldig dit aantal vellen met 2 of 3 om de vertaalde versie van elk van hen toe te voegen... Het is eng! En dat heeft invloed op de prestaties. Als er een wijziging in het plan nodig is, moet u bovendien ofwel de wijziging in de basisbladen en hun vertaalbladen aanbrengen of, bij voorkeur, de vertaalbladen verwijderen voordat u ze bewerkt en vervolgens de DrawingTranslate-tool opnieuw uitvoeren.
Aan de andere kant lijkt het relevanter om bestaande notities op dezelfde locatie te dupliceren, ze te groeperen zodat ze allemaal tegelijkertijd worden verplaatst en notities te associëren met lagen (bijv. " Opmerking", " Note_EN ", " Note_DE ") om hun weergave en afdrukken te beheren.
Ik hoop dat dit niet het einde betekent van Projectexplorer als een " StandAlone "...!! Of we hebben (voor het gebruik dat we maken van de ' FindDocument ' tool) een tweede database nodig en de mogelijkheid om van de ene DB naar de andere over te schakelen.
Momenteel is de tool " FindDocument " alleen gewijd aan onze 3D-bibliotheek met commerciële componenten en zijn 15.000 referenties... (die permanent alleen-lezen zijn -CQFD-) Dus de associatie van Project Explorer in dit hulpprogramma heeft voor ons geen zin.